Текст на арабском
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
Бисми-лляяhи-ррахмаани-ррахииим
Внимание! Транскрипция суры Ан-Нас, а так же других сур не может передать правильное произношение Священного Корана, т.к. на арабском языке есть буквы, которые никак не передать русскими буквами. Если вы не умеете читать Коран на арабском сами, но хотите выучить суру Нас, то лучше всего обратиться к тому, кто сможет вам обучить его правильно. Если у вас нет такой возможности, то изучайте суру Ан-Нас по аудио воспроизведению ниже.
Это смысловой перевод суры Аль Фатиха Эльмира Кулиева
Ан-Нас – это заключительная, 114-я сура Священного Корана, находящаяся в 30-м джузе. Как и предыдущая сура, сура ан-Нас была ниспослана в Медине. Она состоит из 6-ти аятов.
Название этой суры «ан-Нас» переводится как «Люди». Она получила это имя, так как Всевышний упомянул это слово в ее первом аяте: «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» - «Скажи: "Прибегаю к защите Господа людей…». Эту и предыдущую суру аль-Фаляк еще часто называют одним общим именем аль-Муаввазатайни, так как обе суры начинаются с упоминания арабского слова, означающего прибегания к защите Господа.
Причиной ниспослания последних двух сур Священного Корана (113 и 114) стало недомогание, постигшее нашего Пророка, мир ему, из-за колдовства одного иудея. Ангел Джабраил навестил его и передал эти суры, по средствам которых Пророк, мир ему, излечился.
Как и сура аль-Фаляк, сура ан-Нас много упоминается в преданиях. Эти две суры в большинстве своем упоминаются вместе. Так, в хадисе, переданном от Укбата ибн Аамира, да будет доволен им Аллах, говорится, что он сказал: «أمرني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلم أنْ أقرأ بالمعوِّذتينِ في دبُرِ كلِّ صلاةٍ» - «Повелел мне Посланник Аллаха (с.а.с.), чтобы я читал суры аль-Фаляк и ан-Нас после каждой молитвы». А в хадисе, переданном от Айши, да будет доволен ею Аллах, сказано: «إنَّ النبيَّ -صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ- كانَ إذا أوَى إلى فِراشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمع كَفَّيْهِ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِما فَقَرَأَ فِيهِما: قُلْ هو اللَّهُ أحَدٌ وقُلْ أعُوذُ برَبِّ الفَلَقِ وقُلْ أعُوذُ برَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بهِما ما اسْتَطاعَ مِن جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بهِما علَى رَأْسِهِ ووَجْهِهِ وما أقْبَلَ مِن جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذلكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ» - «Пророк (с.а.с.) когда отправлялся спать каждую ночь соединял свои ладони, затем дул на них (с легкой слюной) и читал на них суры аль-Ихлас, аль-Фаляк, ан-Нас, затем протирал ладонями все тело насколько он мог, начиная с головы и лица и передней части тела. И делал он так три раза».